People are gathering under colored lights in a large tent.
|
La gent es reuneix sota els llums de colors en una gran tenda de campanya.
|
Font: Covost2
|
The price of the ticket will include a small snack, which will be offered in a large tent.
|
El preu de l’entrada inclourà un petit berenar, que s’oferirà en una gran carpa.
|
Font: MaCoCu
|
Cirque du Soleil’s performances are from Tuesdays to Saturdays and there is a special final performance on Sunday July 28 in a large tent in...
|
Durant aquest termini, realitzaran les representacions de dimarts a dissabte i també, com a cloenda, el diumenge 28 de juliol, en una gran carpa...
|
Font: MaCoCu
|
A large tent installed at Plaza de Sus Majestades los Reyes de España will host the event for eleven days, which will be joined by the Traditional Market of October 9 and inflatable attractions for children.
|
Una gran carpa instal·lada en la plaça de Ses Majestats els Reis d’Espanya acollirà durant onze dies l’esdeveniment, al que se sumaran el Mercat Tradicional del 9 d’Octubre i atraccions inflables per als xiquets.
|
Font: MaCoCu
|
We also have a large tent with a capacity for 200 people extendable.
|
També disposem d’una gran carpa amb capacitat per a 200 persones ampliable.
|
Font: HPLT
|
A large group of people underneath a large red tent.
|
Un gran grup de persones sota una gran carpa vermella.
|
Font: Covost2
|
Large group of people seated in white tent.
|
Un gran grup de persones assegudes en una tenda blanca.
|
Font: Covost2
|
This is a very large vegetable stand under a white tent.
|
És una parada de verdures molt gran sota una carpa blanca.
|
Font: Covost2
|
Some concerts and musical performances take place in private booths, while others are held in the large tent, set up specifically for this type of event and which has a larger capacity.
|
Alguns concerts i actuacions musicals tenen lloc dins les casetes privades, mentre que uns altres se celebren a la gran carpa, muntada per a aquest tipus d’esdeveniments i que compta amb una capacitat d’aforament superior.
|
Font: NLLB
|
Internationally, he is regarded as an erratic and quixotic figure who travels with an escort of female bodyguards and likes to live in a large tent of the kind used by desert nomads.
|
En l’àmbit internacional, Gaddafi és considerat una figura erràtica i quixotesca que viatja amb una escorta de guardaespatlles formada per dones i a qui li agrada viure en una gran carpa de les que fan servir els nòmades del desert.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|